こんいちは、
これらは私の日本語の勉強教科書です。
「The Complete Idiot's Guide to Conversational Japanese」
題名は、「会話な日本語の完全な馬鹿のガイド」w。
この本は大変良くないです…でも、簡単です。ローマ字を使います。又、動詞活用の説明は悪いです。でも、日本の文明の説明は良いで、ボキャブラリーは良いです。早い勉強です。
そして、
「Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary」
これは私の日本語-英語の辞典です。大変良いです。ローマ字と漢字とかながあります。
そして、
「Kanji & Kana: A Handbook of the Japanese Writing System」
私の漢字の字典です。辞典に全ての常用漢字があります。
又、このサイトを使います:「Nihongo o Narau: Learn Japanese」。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
・very good: 大変良い or とても良い
ReplyDelete・not very good: あまり良くない
I suppose you meant "not very good"?
「大変良くない」 means "very bad",
because it's 「大変」+「良くない」, which will be "very no good".
Yes, "not very good" was my intention. Thanks!
ReplyDelete「会話の日本語」を書きましたが、「会話」は形容詞じゃなくて名詞なので「な」を付けません。名詞の場合は「の」を付けます。つまり、正しい形は「会話の日本語」です。
ReplyDelete